Pasaje en Italia (I Parte)

 

Sono un poeta
un grido unanime
sono un grumo di sogni

Sono un frutto
d’innumerevoli contrasti d’innesti
maturato in una serra

Ma il tuo popolo è portato
dalla stessa terra
che mi porta
Italia

E in questa uniforme
di tuo soldato
mi riposo
come fosse la culla
di mio padre

(GIUSEPPE UNGARETTI)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Bellas tristezas aun las recuerdo,

dulce belleza, tierna infancia,

borrar no puedo de mis recuerdos…

a mi amada, y bella Italia.

En ese mar de azul profundo…

cuantos recuerdos, cuanta nostalgias,

y me arrancaron de tu seno…

y me llevaron a la distancia.

(JORGE NAONSE)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

I leave thee, beauteous Italy no more

From the high terraces, at eventide,

To look supine into they depths of sky,

The Golden moon between the clif and me ,

or thy dark spires of fretted cypresses

Bordering the channel of the milky-way.

(WALTER SAVAGE LANDOR)

 

 

 

2 comentarios en “Pasaje en Italia (I Parte)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s